"여기가 내 자리인가요?" [yeo-gi-ga nae ja-ri-in-ga-yo?] Is this my seat?
|

1) 회화 (Conversation)
A : 죄송한데, 여기가 내 자리인가요?
[joe-song-han-de, yeo-gi-ga nae ja-ri-in-ga-yo?]
Excuse me, is this my seat?
B : 잠시만요, 제 표를 확인해볼게요.
[jam-si-man-yo, je pyo-reul hwa-kin-hae-bol-ge-yo]
Hold on, let me check my ticket.
A : 네, 제 표에도 같은 번호가 적혀있어요.
[ne, je pyo-e-do ga-tteun beon-ho-ga jeok-hyeo-it-eo-yo]
Yes, my ticket also has the same number.
B : 아, 제가 자리를 잘못 앉았네요. 죄송해요.
[a, je-ga ja-ri-reul jal-mot an-jat-ne-yo. joe-song-hae-yo]
Oh, I sat in the wrong seat. I'm sorry.
2) 유사 표현 (Similar Expressions)
- 이 자리가 맞나요? (I ja-ri-ga mat-na-yo?) → Is this the right seat?
- 제 자리인 것 같은데요. (je ja-ri-in geot ga-teun-de-yo) → I think this is my seat.
- 혹시 자리 확인해 주실 수 있나요? (hok-si ja-ri hwa-kin-hae ju-sil su it-na-yo?) → Could you check the seat?
3) 관련 단어와 표현 (Related Words & Expressions)
- 자리 (ja-ri) → Seat, spot
- 표 (pyo) → Ticket
- 비행기 좌석 (bi-haeng-gi jwa-seok) → Airplane seat
- 기차 좌석 (gi-cha jwa-seok) → Train seat
- 잘못 앉다 (jal-mot an-tta) → Sit in the wrong place
1) 회화 (Conversation)
A : 죄송한데, 여기가 내 자리인가요?
[joe-song-han-de, yeo-gi-ga nae ja-ri-in-ga-yo?]
Excuse me, is this my seat?
B : 잠시만요, 제 표를 확인해볼게요.
[jam-si-man-yo, je pyo-reul hwa-kin-hae-bol-ge-yo]
Hold on, let me check my ticket.
A : 네, 제 표에도 같은 번호가 적혀있어요.
[ne, je pyo-e-do ga-tteun beon-ho-ga jeok-hyeo-it-eo-yo]
Yes, my ticket also has the same number.
B : 아, 제가 자리를 잘못 앉았네요. 죄송해요.
[a, je-ga ja-ri-reul jal-mot an-jat-ne-yo. joe-song-hae-yo]
Oh, I sat in the wrong seat. I'm sorry.
2) 유사 표현 (Similar Expressions)
3) 관련 단어와 표현 (Related Words & Expressions)